您的位置: 首页 » 法律资料网 » 法律法规 »

新疆维吾尔自治区伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会和各级人民委员会组织条例

时间:2024-06-16 12:14:39 来源: 法律资料网 作者:法律资料网 阅读:9486
下载地址: 点击此处下载

新疆维吾尔自治区伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会和各级人民委员会组织条例

全国人民代表大会常务委员会


中华人民共和国主席令(1958年6月)

新疆维吾尔自治区伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会和各级人民委员会组织条例已由中华人民共和国第一届全国人民代表大会常务委员会于1958年6月5日第九十七次会议批准,现予公布。

中华人民共和国主席 毛泽东
1958年6月5日

全国人民代表大会常务委员会关于批准新疆维吾尔自治区伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会和各级人民委员会组织条例的决议

(1958年6月5日全国人民代表大会常务委员会第九十七次会议通过)

1958年6月5日全国人民代表大会常务委员会第九十七次会议决议:批准新疆维吾尔自治区伊犁哈萨克自治州第一届人民代表大会第二次会议制定的新疆维吾尔自治区伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会和各级人民委员会组织条例。



新疆维吾尔自治区伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会和各级人民委员会组织条例

  (1958年6月5日全国人民代表大会常务委员会第九十七次会议批准)

  目录
  第一章 总则
  第二章 伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会
  第三章 伊犁哈萨克自治州各级人民委员会
  第四章 附则
  第一章 总则
  第一条 伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会和各级人民委员会组织条例,根据中华人民共和国宪法第二章第五节制定。
  第二条 伊犁哈萨克自治州设立下列各级人民代表大会和各级人民委员会:
  (一)自治州人民代表大会和人民委员会;
  (二)市、县人民代表大会和人民委员会;
  (三)市辖区、乡、民族乡、镇人民代表大会和人民委员会。
  伊犁哈萨克自治州内自治县的自治机关的组织和工作,依照中华人民共和国宪法第二章第五节的规定。
  第三条 伊犁哈萨克自治州人民代表大会和人民委员会是伊犁哈萨克自治州的自治机关,是地方国家机关。
  伊犁哈萨克自治州各级人民委员会都是国务院统一领导下的国家行政机关,都服从国务院和新疆维吾尔自治区人民委员会。
  第四条 伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会和各级人民委员会一律实行民主集中制。
  第五条 伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会和各级人民委员会中,各有关民族都应当有适当名额的代表和人员。
  第二章 伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会
  第六条 伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会都是地方国家权力机关。
  第七条 自治州、市、县的人民代表大会代表由下一级人民代表大会选举;市辖区、乡、民族乡、镇的人民代表大会代表由选民直接选举。
  伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会代表名额和代表产生办法按照选举法规定办理。
  第八条 伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会每届任期两年。
  第九条 自治州人民代表大会在自治州内行使下列职权:
  (一)保证法律、法令和全国人民代表大会及新疆维吾尔自治区人民代表大会决议的遵守和执行;
  (二)根据宪法规定的权限,依照自治州的情况,制定自治条例和单行条例,报新疆维吾尔自治区人民委员会转报国务院提请全国人民代表大会常务委员会批准;
  (三)在职权范围内通过和发布决议;
  (四)保障各民族的平等权利;
  (五)规划经济建设、文化建设、公共事业、优抚工作和救济工作;
  (六)依照法律规定的自治州财政权限,审查和批准预算和决算;
  (七)依照国家的军事制度,决定组织自治州的公安部队;
  (八)选举自治州人民委员会的组成人员;
  (九)选举自治区高级人民法院伊犁哈萨克自治州分院院长和自治州内按地区设立的各中级人民法院院长;
  (十)选举新疆维吾尔自治区人民代表大会代表;
  (十一)听取和审查自治州人民委员会和自治区高级人民法院伊犁哈萨克自治州分院和自治州内按地区设立的中级人民法院的工作报告;
  (十二)改变或者撤销自治州人民委员会的不适当的决议和命令;
  (十三)改变或者撤销下一级人民代表大会的不适当的决议和下一级人民委员会的不适当的决议和命令;
  (十四)保护公共财产,维护公共秩序,保障公民权利;
  (十五)保护历史文物古迹。
  第十条 市、县的人民代表大会在本行政区域内行使下列职权:
  (一)保证法律、法令和上级人民代表大会决议的遵守和执行;
  (二)在职权范围内通过和发布决议;
  (三)保障各民族的平等权利;
  (四)规划经济建设、文化建设、公共事业、优抚工作和救济工作;
  (五)审查和批准预算和决算;
  (六)选举本级人民委员会的组成人员;
  (七)选举本级人民法院院长;
  (八)选举上一级人民代表大会代表;
  (九)听取和审查本级人民委员会和人民法院的工作报告;
  (十)改变或者撤销本级人民委员会的不适当的决议和命令;
  (十一)改变或者撤销下一级人民代表大会的不适当的决议和下一级人民委员会的不适当的决议和命令;
  (十二)保护公共财产,维护公共秩序,保障公民权利;
  (十三)保护历史文物古迹。
  第十一条 市辖区、乡、民族乡、镇的人民代表大会在本行政区域内行使下列职权:
  (一)保证法律、法令和上级人民代表大会决议的遵守和执行;
  (二)在职权范围内通过和发布决议;
  (三)保障各民族的平等权利;
  (四)批准农业、畜牧业、手工业的生产计划,决定互助合作事业和其他经济工作的具体计划;
  (五)规划公共事业;
  (六)决定文化、教育、卫生、优抚和救济工作的实施计划;
  (七)审查财政收支;
  (八)选举本级人民委员会的组成人员;
  (九)选举上一级人民代表大会代表;
  (十)听取和审查本级人民委员会的工作报告;
  (十一)改变或者撤销本级人民委员会的不适当的决议和命令;
  (十二)保护公共财产,维护公共秩序,保障公民权利;
  (十三)保护历史文物古迹。
  民族乡的人民代表大会在行使职权的时候,可以采取适合民族特点的具体措施。
  第十二条 伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会有权罢免本级人民委员会的组成人员和由它选出的人民法院院长。
  第十三条 伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会会议由本级人民委员会召集。
  第十四条 自治州人民代表大会会议每年举行一次至两次;市、县的人民代表大会会议每年举行两次;市辖区、乡、民族乡、镇人民代表大会会议每三个月或四个月举行一次。
  伊犁哈萨克自治州各级人民委员会如果认为必要或者有1/5的代表提议,可以临时召集本级人民代表大会会议。
  第十五条 伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会举行会议的时候,选举主席团主持会议。
  自治州、市、县人民代表大会会议设秘书长1人,副秘书长若干人。秘书长的人选由主席团提名,由人民代表大会会议通过;副秘书长的人选由主席团决定。
  第十六条 伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会举行会议的时候,可以设立代表资格审查委员会、议案审查委员会和其他需要设立的委员会,在主席团领导下进行工作。
  第十七条 伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会举行会议的时候,代表和主席团,本级人民委员会,都可以提出议案。
  向伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会会议提出的议案,由主席团提请人民代表大会会议讨论,或者交付议案审查委员会审查后提请人民代表大会会议讨论。
  第十八条 伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会的决议,以全体代表的过半数通过。
  第十九条 伊犁哈萨克自治州各级人民委员会组成人员和人民法院院长的人选,由本级人民代表大会代表联合提名或者单独提名。
  自治州、市、县人民代表大会选举本级人民委员会和人民法院院长,采用无记名投票方式;市辖区、乡、民族乡、镇人民代表大会选举本级人民委员会组成人员,可以采用举手方式。
  第二十条 伊犁哈萨克自治州人民代表大会举行会议的时候,使用哈萨克、维吾尔、汉语言文字,并且为其他民族代表准备必要的翻译。市、县、市辖区、乡、镇人民代表大会举行会议的时候,依据当地民族成分使用哈萨克、汉语言文字或者维吾尔、汉语言文字,并且为其他民族代表准备必要的翻译。
  民族乡的人民代表大会举行会议的时候,使用当地通用的语言文字。
  第二十一条 伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会举行会议的时候,本级人民委员会所属各工作部门负责人员和人民法院院长、人民检察院检察长及主席团同意的其他人员可以列席。
  第二十二条 伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会举行会议的时候,代表向本级人民委员会或者本级人民委员会所属各工作部门提出的质问,经过主席团提交受质问的机关。受质问的机关必须在会议中负责答复。
  第二十三条 伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会代表在出席人民代表大会会议期间,非经主席团同意不受逮捕或者审判,如果因为是现行犯被拘留,执行拘留的机关必须立即报请主席团批准。
  第二十四条 伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会代表在出席人民代表大会会议的期间,国家根据需要给以往返的旅费和必要的物质上的便利。
  第二十五条 伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会代表应当和原选举单位或者选民保持密切联系,宣传法律、法令和政策,协助本级人民委员会推行工作,并且向人民代表大会和人民委员会反映群众的意见和要求。
  自治州、市、县的人民代表大会代表可以列席原选举单位的人民代表大会会议。
  市辖区、乡、民族乡、镇的人民代表大会代表分工联系选民,有代表3名以上的居民地区或者生产单位可以组织代表小组,协助本级人民委员会推行工作。
  第二十六条 自治州、市、县的人民代表大会代表受原选举单位的监督;市辖区、乡、民族乡、镇的人民代表大会代表受选民的监督。
  伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会代表的选举单位和选民有权随时撤换自己选出的代表。代表的撤换必须由原选举单位以全体代表的过半数通过,或者由原选区选民大会以出席选民的过半数通过。
  第二十七条 伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会代表因故不能担任代表职务的时候,由原选举单位或者原选区选民补选。
  第三章 伊犁哈萨克自治州各级人民委员会
  第二十八条 伊犁哈萨克自治州各级人民委员会,即伊犁哈萨克自治州各级人民政府,是伊犁哈萨克自治州各级人民代表大会的执行机关,是地方各级国家行政机关。
  第二十九条 伊犁哈萨克自治州人民委员会对本级人民代表大会和新疆维吾尔自治区人民委员会负责并报告工作。
  市、县、市辖区、乡、民族乡、镇的人民委员会都对本级人民代表大会和上一级国家行政机关负责并报告工作。
  第三十条 伊犁哈萨克自治州各级人民委员会分别由本级人民代表大会选举州长、市长、县长、区长、乡长、镇长各1人,副州长、副市长、副县长、副区长、副乡长、副镇长各若干人和委员各若干人组成。
  伊犁哈萨克自治州各级人民委员会组成人员的名额:
  (一)自治州29人至39人;
  (二)市9人至23人;
  (三)县9人至21人;
  (四)市辖区9人至15人;
  (五)乡、民族乡、镇5人至13人。
  第三十一条 伊犁哈萨克自治州各级人民委员会每届任期两年。
  伊犁哈萨克自治州各级人民委员会的组成人员因故不能担任职务的时候,由本级人民代表大会补选。
  第三十二条 自治州人民委员会在自治州内行使下列职权:
  (一)根据法律、法令、本级人民代表大会的决议和国务院和新疆维吾尔自治区人民委员会的决议和命令,规定行政措施,发布决议和命令,并且审查这些决议和命令的实施情况;
  (二)主持自治州人民代表大会代表的选举;
  (三)召集自治州人民代表大会会议,向自治州人民代表大会提出议案;
  (四)领导所属各工作部门和下级人民委员会的工作;
  (五)停止下一级人民代表大会的不适当的决议的执行;
  (六)改变或者撤销所属各工作部门的不适当的命令和指示和下级人民委员会的不适当的决议和命令;
  (七)依照法律的规定办理有关行政区划事项;
  (八)依照法律的规定任免国家机关工作人员;
  (九)保障各民族的平等权利,帮助自治州内各少数民族聚居的地方实行区域自治或者建立民族乡,帮助各少数民族发展政治、经济和文化的建设事业;
  (十)执行经济计划;
  (十一)依照法律规定的权限管理财政,执行预算;
  (十二)管理市场,管理地方国营工矿企业和商业,领导资本主义工商业的社会主义改造;
  (十三)领导农业、畜牧业、手工业生产和互助合作事业;
  (十四)领导牧业区的建设工作,特别是牧业区经济中心地点的建设工作;
  (十五)领导森林经营、森林保护和植树造林等工作;
  (十六)管理水利事业;
  (十七)管理税收工作;
  (十八)管理交通和公共事业;
  (十九)管理文化、教育和卫生工作;
  (二十)管理优抚、救济和社会福利工作;
  (二十一)依照国家的军事制度,管理公安部队;
  (二十二)管理兵役工作;
  (二十三)保护公共财产,维护公共秩序,保障公民权利;
  (二十四)保护历史文物古迹;
  (二十五)办理上级国家行政机关交办的其他事项。
  第三十三条 市、县的人民委员会在本行政区域内行使下列职权:
  (一)根据法律、法令、本级人民代表大会的决议和上级国家行政机关的决议和命令,规定行政措施,发布决议和命令,并审查这些决议和命令的实施情况;
  (二)主持本级人民代表大会代表的选举;
  (三)召集本级人民代表大会会议,向本级人民代表大会提出议案;
  (四)领导所属各工作部门和下级人民委员会的工作;
  (五)停止下一级人民代表大会的不适当的决议的执行;
  (六)改变或者撤销所属各工作部门的不适当的命令和指示及下级人民委员会的不适当的决议和命令;
  (七)依照法律的规定任免国家机关工作人员;
  (八)保障各民族的平等权利,帮助各少数民族发展政治、经济和文化的建设事业;
  (九)执行经济计划,执行预算;
  (十)管理市场、管理地方国营工商业,领导资本主义工商业的社会主义改造;
  (十一)领导农业、畜牧业、手工业和互助合作事业;
  (十二)领导牧业区的建设工作,特别是牧业区经济中心地点的建设工作;
  (十三)领导森林保护和植树造林等工作;
  (十四)管理水利工作;
  (十五)管理交通和公共事业;
  (十六)管理税收工作;
  (十七)管理文化、教育和卫生工作;
  (十八)管理优抚、救济和社会福利工作;
  (十九)管理兵役工作;
  (二十)保护公共财产,维护公共秩序,保障公民权利;
  (二十一)保护历史文物古迹;
  (二十二)办理上级国家行政机关交办的其他事项。
  第三十四条 市辖区、乡、民族乡、镇的人民委员会在本行政区域内行使下列职权:
  (一)根据法律、法令、本级人民代表大会的决议和上级国家行政机关的决议和命令,发布决议和命令;
  (二)主持本级人民代表大会代表的选举;
  (三)召集本级人民代表大会会议,向本级人民代表大会提出议案;
  (四)保障各民族的平等权利;
  (五)管理财政;
  (六)领导农业、畜牧业、手工业生产,领导互助合作事业和其他经济工作;
  (七)管理森林保护和植树造林等工作;
  (八)管理公共事业;
  (九)管理文化、教育、卫生、优抚和救济工作;
  (十)管理兵役工作;
  (十一)保护公共财产,维护公共秩序,保障公民权利;
  (十二)保护历史文物古迹;
  (十三)办理上级人民委员会交办的其他事项。
  民族乡的人民委员会在行使职权的时候,可以采取适合民族特点的具体措施。
  第三十五条 自治州、市、县人民委员会会议每月举行一次,市辖区、乡、民族乡、镇人民委员会会议每半月举行一次,在必要的时候都可以临时举行。
  自治州、市、县的人民委员会举行会议的时候,本级人民法院院长、人民检察院检察长可以列席。
  伊犁哈萨克自治州各级人民委员会举行会议的时候,可以邀请有关人员列席。
  伊犁哈萨克自治州各级人民委员会会议如通过有关本行政区域内其他民族的特殊问题的决议,应事先与有关民族的委员充分协商。
  第三十六条 州长、市长、县长、区长、乡长、镇长分别主持各级人民委员会会议和人民委员会的工作。
  副州长、副市长、副县长、副区长、副乡长、副镇长分别协助州长、市长、县长、区长、乡长、镇长工作。
  州长、市长、县长为处理日常工作,可以召开行政会议。
  第三十七条 自治州人民委员会设立民政处、公安处、监察处、计划委员会、财政处、粮食处、税务局、工商处、农林水利处、畜牧处、交通处、文化处、教育处、卫生处、办公室、体育运动委员会等及其他需要设立的工作部门。
  第三十八条 市人民委员会按照需要可以设立民政、公安、监察、财政、粮食、税务、工商、建设、劳动、文化、教育、卫生、计划统计等科、局或者委员会,并办公室及其他需要设立的工作部门。市人民委员会的公安、税务等局可以在市辖区内设立派出机关。
  第三十九条 县人民委员会按照需要可以设立民政、公安、财政、粮食、工商、税务、建设、文化教育、卫生等科或局,并办公室及其他需要设立的工作部门。
  第四十条 市辖区人民委员会按照需要可以设立民政、生产、工商、文化教育等助理员各1人,并且可以设秘书1人。
  第四十一条 乡、民族乡、镇人民委员会按照需要可以设立民政、治安保卫、财粮、生产、水利、保畜、护林、文教卫生、调解等工作委员会,吸收本级人民代表大会代表和其他适当的人员参加。
 乡、民族乡、镇人民委员会可以设工作人员若干人。
  人口和工商业较多的镇人民委员会,经县人民委员会批准,可以参照本条例第四十条的规定设工作人员。必要时可以设立工作部门。
  第四十二条 自治州人民委员会的工作部门的设立、增加、减少或者合并,由自治州人民委员会报请新疆维吾尔自治区人民委员会批准。
  市、县、市辖区、乡、民族乡、镇人民委员会的工作部门的设立、增加、减少或者合并,由人民委员会报请上一级人民委员会批准。
  第四十三条 自治州各级人民委员会设立的各处、局、委员会、科,分别设处长、局长、委员会主任、科长,在必要的时候可以设副职。
  办公室设主任,在必要的时候可以设副主任。
  自治州人民委员会设秘书长1人,副秘书长若干人。
  第四十四条 自治州人民委员会的各工作部门受人民委员会的统一领导,并且受新疆维吾尔自治区人民委员会主管部门的领导。
  市、县、市辖区的人民委员会的各工作部门受本级人民委员会的统一领导,并且受上级人民委员会主管部门的领导。
  第四十五条 自治州人民委员会的各工作部门在本部门的业务范围内,根据法律和法令,上级国家行政机关主管部门的命令和指示,人民委员会的决议和命令,可以向下级人民委员会主管部门发布命令和指示。
  第四十六条 自治州、市、县、市辖区的人民委员会应当协助设立在本行政区域内不属于自己管理的国家机关、国营企业和公私合营企业进行工作,并且监督它们遵守和执行法律、法令和政策,但是无权干涉它们的业务。
  第四十七条 自治州人民委员会在必要的时候,经新疆维吾尔自治区人民委员会报请国务院批准,可以设立若干专员公署,作为它的派出机关。
  县人民委员会在必要的时候,经自治州人民委员会批准,可以设立若干区公所,作为它的派出机关。
  第四十八条 伊犁哈萨克自治州各级人民委员会和各工作部门在执行职务的时候,使用哈萨克、汉语言文字,对其他民族聚居的地方执行职务时,并附用该民族通用的语言文字。
  民族乡的人民委员会在执行职务的时候,使用当地通用的语言文字。
  第四章 附则
  第四十九条 本条例经伊犁哈萨克自治州人民代表大会通过,报新疆维吾尔自治区人民委员会转报国务院提请全国人民代表大会常务委员会批准后实行。









人事部、财政部、交通部关于1999年调整交通部所属海上救捞、港监、内河航道、航政等水上作业事业单位工作人员工资标准的通知

人事部 财政部 交通部


人事部、财政部、交通部关于1999年调整交通部所属海上救捞、港监、内河航道、航政等水上作业事业单位工作人员工资标准的通知

根据党中央、国务院关于调整机关、事业单位工作人员工资标准的决定和《国务院办公厅转发人事部财政部关于调整机关事业单位工作人员工资标准和增加离退休人员离退休费三个实施方案的通知》(国办发〔1999〕78号)精神,结合水上作业事业单位的实际情况,现将调整交通部所属海上救捞、港监、内河航道、航政等水上作业事业单位工作人员工资标准的有关问题通知如下:
一、从1999年7月1日起,调整交通部所属海上救捞、港监、内河航道、航政等水上作业事业单位工作人员的职务工资标准(调整后的工资标准见附表一至八)。工资构成中固定部分调整后,活的部分按国家规定的工资构成比例相应提高,水上作业津贴和艰苦岛屿作业津贴也按国家规定的比例相应提高。
二、交通部所属海上救捞、港监、内河航道、航政等水上作业事业单位新参加工作人员的见习期工资标准和初期工资标准相应提高。提高后的见习期工资标准和初期工资标准分别为:初中毕业生每月306元(含见习岗位津贴,下同),高中、中专毕业生每月322元,大学专科毕业生每月347元,大学本科毕业生每月363元,获得双学士学位的大学本科毕业生(含学制为六年以上的大学本科毕业生)、研究生班毕业和未获得硕士学位的研究生每月386元,获得硕士学位的研究生每月415元。
新参加工作的普通船员、潜水员和水上作业的技术工人学徒期工资待遇调整为306元(含见习岗位津贴)。
附表一:交通部门事业单位海上船舶船员专业技术职务岗位工资标准表
------------------------------------------------------------------------------------------------------
| | 职 务 工 资 标 准
| 职务等级 |------------------------------------------------------------------
| |一 |二 |三 |四 |五 |六 |七 |八 |九 |十 |十一|
|--------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
| 船 长 |391 |416 |441 |466 |491 |523 |555 |587 |619 |651 |683 |
|--------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
| 轮机长 |361 |383 |405 |427 |449 |474 |499 |524 |549 |574 |599 |
|--------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
| 大副、大管轮、 |330 |348 |366 |384 |408 |432 |456 |480 |504 |528 |552 |
| 通用电机员、通用报务员 | | | | | | | | | | | |
|--------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
|二副、二管轮、一等电机员、一等报|295 |311 |327 |343 |363 |383 |403 |423 |443 |463 |483 |
| 务员、主任管事 | | | | | | | | | | | |
|--------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
|三副、三管轮、二等电机员、二等报|270 |284 |298 |312 |330 |348 |366 |384 |402 |420 |438 |
| 务员、材料员、会计员、管事 | | | | | | | | | | | |
------------------------------------------------------------------------------------------------------
| 三级船组
----------------------------------------------------------
| 二级船组
----------------------------------------------------
| 一级船组
----------------------------------------------
| 特级船组
----------------------------------------
单位:元/月
------------------------------
|
----------------------------|
十二|十三|十四|十五|十六|
----|----|----|----|----|
715 |747 |779 |811 | |
----|----|----|----|----|
624 |649 |674 |699 |724 |
----|----|----|----|----|
576 |600 |624 |648 | |
| | | | |
----|----|----|----|----|
503 |523 |543 |563 | |
| | | | |
----|----|----|----|----|
456 |474 |492 | | |
| | | | |
------------------------------
附表二:交通部门事业单位海上船舶普通船员职务岗位工资标准表
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
| | 职 务 工 资 标 准
| 职务等级 |------------------------------------------------------------
| | 一| 二| 三| 四| 五| 六| 七| 八| 九| 十|
|------------------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
|水手长、救捞长、机工长、1000吨以上 |310 |326 |342 |358 |378 |398 |418 |438 |458 |478 |
| 驳船驾长、正驾驶、正司机 | | | | | | | | | | |
|------------------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
|副水手长、1000吨以上驳船副驾长、大 |295 |311 |327 |343 |363 |383 |403 |423 |443 |463 |
| 厨、捞工、正驾驶、正司机 | | | | | | | | | | |
|------------------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
|1000吨以下驳船正副驾长、副驾驶、副司机、 |271 |285 |299 |313 |331 |349 |367 |385 |403 |421 |
|一水、一级机工、一级电工、二厨、木匠、捞工| | | | | | | | | | |
|------------------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
| 二水、二级机工、二级电工、加油工、 |249 |261 |273 |285 |301 |317 |333 |349 |365 |381 |
| 捞工、服务员、三厨 | | | | | | | | | | |
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
注:普通船员不分船组、其工资标准统一按表列标准执行。
单位:元/月
------------------------
|
----------------------|
十一|十二|十三|十四|
----|----|----|----|
498 |518 |538 |558 |
| | | |
----|----|----|----|
483 |503 |523 |543 |
| | | |
----|----|----|----|
439 |457 |475 |493 |
| | | |
----|----|----|----|
397 |413 |429 |445 |
| | | |
------------------------
附表三:交通部门事业单位内河船舶船员专业技术职务岗位工资标准表
------------------------------------------------------------------------------------------------
| | 职 务 工 资 标 准
| 职务等级 |------------------------------------------------------------
| | 一| 二| 三| 四| 五| 六| 七| 八| 九| 十|
|--------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
| 船 长 |347 |372 |397 |422 |447 |472 |504 |536 |568 |600 |
|--------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
| 轮机长 |319 |341 |363 |385 |407 |429 |454 |479 |504 |529 |
|--------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
| 大副、大管轮、通用电机员、 |294 |312 |330 |348 |366 |390 |414 |438 |462 |486 |
| 通用报务员 | | | | | | | | | | |
|--------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
| 二副、二管轮、一等电机员、 |267 |283 |299 |315 |331 |351 |371 |391 |411 |431 |
| 一等报务员 | | | | | | | | | | |
|--------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
| 三副、三管轮、二等电机员、 |243 |257 |271 |285 |299 |317 |335 |353 |371 |389 |
| 二等报务员、管事 | | | | | | | | | | |
------------------------------------------------------------------------------------------------
| 四级船组
----------------------------------------------------------
| 三级船组
----------------------------------------------------
| 二级船组
----------------------------------------------
| 一级船组
----------------------------------------
单位:元/月
------------------------------------
|
----------------------------------|
十一|十二|十三|十四|十五|十六|
----|----|----|----|----|----|
632 |664 |696 |728 |760 | |
----|----|----|----|----|----|
554 |579 |604 |629 |654 |679 |
----|----|----|----|----|----|
510 |534 |558 |582 |606 |630 |
| | | | | |
----|----|----|----|----|----|
451 |471 |491 |511 |531 |551 |
| | | | | |
----|----|----|----|----|----|
407 |425 |443 |461 |479 | |
| | | | | |
------------------------------------
附表四:交通部门事业单位内河船舶船员专业技术职务岗位工资标准表
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
| | 职 务 工 资 标 准
| 职务等级 |------------------------------------------------------------
| | 一| 二| 三| 四| 五| 六| 七| 八| 九| 十|
|----------------------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
|水手长、救捞长、正驾驶、正司机、1000吨以上 |294 |310 |326 |342 |362 |382 |402 |422 |442 |462 |
|驳船驾长、疏浚工长、管线工长、电工长、机工长 | | | | | | | | | | |
|----------------------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
| 副水手长、正驾驶、正司机、1000吨以上 |282 |298 |314 |330 |350 |370 |390 |410 |430 |450 |
| 驳船副驾长、大厨、疏浚副工长 | | | | | | | | | | |
|----------------------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
|副驾驶、副司机、千吨以下驳船正副驾长、一水、 |259 |273 |287 |301 |319 |337 |355 |373 |391 |409 |
|一级机工、一级电工、二厨、管线工、疏浚工、机匠| | | | | | | | | | |
|----------------------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
| 二水、二级机工、二级电工、疏浚工、管线工、 |238 |250 |262 |274 |290 |306 |322 |338 |354 |370 |
| 服务员、三厨、加油工 | | | | | | | | | | |
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
注:1、普通船员不分船组,其工资标准统一按表列标准执行
2、五等船组(50总吨以下或36.8千瓦以下)的内河船舶驾驶、司机执行表列相应的职务等级工
资标准。
单位:元/月
------------------------
|
----------------------|
十一|十二|十三|十四|
----|----|----|----|
482 |502 |522 |542 |
| | | |
----|----|----|----|
470 |490 |510 |530 |
| | | |
----|----|----|----|
427 |445 |463 |481 |
| | | |
----|----|----|----|
386 |402 |418 |434 |
| | | |
------------------------
附表五:交通部门事业单位海上潜水员职务岗位工资标准表
单位:元/月
------------------------------------------------------------------------------------------------------
| | 职 务 工 资 标 准 |
|职务等级 |--------------------------------------------------------------------------------------|
| | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | 七 | 八 | 九 | 十 | 十一|
|----------|------|------|------|------|------|------|------|------|------|------|------|
|一级潜水员|498|528|558|588|618|648|678|708|738|768|798|
|----------|------|------|------|------|------|------|------|------|------|------|------|
|二级潜水员|353|378|403|428|453|478|503|528|553|578|603|
|----------|------|------|------|------|------|------|------|------|------|------|------|
|助理潜水员|295|315|335|355|375|395|415|435|455|475|495|
------------------------------------------------------------------------------------------------------
注:1、本工资标准适用于专门从事海上救捞深潜作业的潜水员
2、潜水长执行一级潜水员的工资标准,潜水监督执行表列528至798元的工资标准。
附表六:交通部门事业单位内河潜水员职务岗位工资标准表
单位:元/月
------------------------------------------------------------------------------------------------------
| | 职 务 工 资 标 准 |
|职务等级 |--------------------------------------------------------------------------------------|
| | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | 七 | 八 | 九 | 十 | 十一|
|----------|------|------|------|------|------|------|------|------|------|------|------|
|一级潜水员|445|475|505|535|565|595|625|655|685|715|745|
|----------|------|------|------|------|------|------|------|------|------|------|------|
|二级潜水员|321|346|371|396|421|446|471|496|521|546|571|
|----------|------|------|------|------|------|------|------|------|------|------|------|
|助理潜水员|270|290|310|330|350|370|390|410|430|450|470|
------------------------------------------------------------------------------------------------------
注:1、本工资标准适用于专门从事内河救捞潜水作业的潜水员。
2、潜水长执行一级潜水员的工资标准。
附表七:交通部门事业单位水上作业管理人员职务岗位工资标准表
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
| | 职 务 工 资 标 准
| 职 务 等 级 |------------------------------------------------------------------
| | 一| 二| 三| 四| 五| 六| 七| 八| 九| 十|十一|
|------------------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
|航道、导航段长,工程主任,管线、水工、 | | | | | | | | | | | |
| 爆破队长,监督站站长,导航台台 | | | | | | | | | | | |
| 长,指向标站站长,收发信台台长, |319 |337 |355 |373 |397 |421 |445 |469 |493 |517 |541 |
|三合一灯塔主任,灯塔主任,测量队(分队)长| | | | | | | | | | | |
|------------------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
|航道、导航副段长,工程副主任,管线、 | | | | | | | | | | | |
|水工、爆破副队长,值班闸长,监督站副 | | | | | | | | | | | |
|站长,导航台副台长,指向标站副站长, |300 |316 |332 |348 |368 |388 |412 |436 |460 |484 |508 |
|收发信台副台长,三合一灯塔副主任, | | | | | | | | | | | |
|灯塔副主任,测量队副队(副分队)长 | | | | | | | | | | | |
|------------------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
| 站、台、段、队管理人员 |269 |283 |297 |311 |329 |347 |365 |383 |401 |419 |437 |
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
单位:元/月
------------------------
|
----------------------|
十二|十三|十四|十五|
----|----|----|----|
| | | |
| | | |
565 |589 |613 |637 |
| | | |
----|----|----|----|
| | | |
| | | |
532 |556 |580 |604 |
| | | |
| | | |
----|----|----|----|
455 |473 |491 | |
------------------------
附表八:交通部门事业单位水上作业工人职务岗位工资标准表
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
| | 职 务 工 资 标 准
| 职务等级 |------------------------------------------------------------------
| | 一| 二| 三| 四| 五| 六| 七| 八| 九| 十|十一|
|--------------------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
|航道、绞滩站长,钻探、爆破、测量、整治、 | | | | | | | | | | | |
|机械维修工长,船闸机械(电气)运行工长,维修|294 |310 |326 |342 |362 |382 |402 |422 |442 |462 |482 |
|工长,充电工长,灯塔长,定时、发射主任 | | | | | | | | | | | |
|--------------------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
|航道、绞滩副站长,钻探、爆破、测量、整治、 | | | | | | | | | | | |
|机械维修副工长,信号台长、船闸机械(电气) |282 |298 |314 |330 |350 |370 |390 |410 |430 |450 |470 |
|运行副工长,维修副工长,充电副工长 | | | | | | | | | | | |
|--------------------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
|信号台副台长,一级航标员,钻探、爆破、测量、| | | | | | | | | | | |
|整治、机械维修、线务、船闸机械(电气)运行、|259 |273 |287 |301 |319 |337 |355 |373 |391 |409 |427 |
|机务、定时、发射、充电、机电员,值机员 | | | | | | | | | | | |
|--------------------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
|二级航标员,信号、钻探、爆破、测量、整治、 | | | | | | | | | | | |
|机械维修、线务、船闸机械(电气)运行、导航 |238 |250 |262 |274 |290 |306 |322 |338 |354 |370 |386 |
|机务、充电、定时、发射、机电工,水工 | | | | | | | | | | | |
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
单位:元/月
------------------
|
----------------|
十二|十三|十四|
----|----|----|
| | |
502 |522 |542 |
| | |
----|----|----|
| | |
490 |510 |530 |
| | |
----|----|----|
| | |
445 |463 |481 |
| | |
----|----|----|
| | |
402 |418 |434 |
| | |
------------------



汽车金融公司管理办法(英文版)

中国银行业监督管理委员会




China Banking Regulatory Commission No. 4 Order
Upon the approval of the State Council, the Administrative Rules Governing the Auto Financing Company is now promulgated by the China Banking Regulatory Commission.





Chairman Liu Mingkang

October 3, 2003





Administrative Rules Governing the Auto Financing Company
Chapter I General Provisions
Article 1 The Administrative Rules Governing the Auto Financing Company (hereinafter referred to as the Rules) is stipulated in accordance with relevant laws and regulations to serve the need of developing auto financing business and regulating the business activities of the non-bank financial institutions engaging in auto financing business.



Article 2 Auto financing companies referred to in the Rules are defined as non-bank financial legal entities charted by the China Banking Regulatory Commission in compliance with relevant laws, regulations and the Rules to provide loans for auto buyers and dealers in the mainland of China.



Article 3 Auto financing companies are supervised and regulated by the China Banking Regulatory Commission.



Chapter II Incorporation, Change and Termination


Article 4 The establishment of an auto financing company shall be subject to the approval of the China Banking Regulatory Commission.



Without the approval of the China Banking Regulatory Commission, no individual or entity shall be allowed to establish an auto financing company, or engage in auto financing business, or include in the name of a company such names as “auto financing” or “auto loan” that indicate the company’s engagement in auto financing business



Article 5 An investor of an auto financing company shall satisfy following requirements:

(a) It shall be a corporate legal entity incorporated in and outside China.

If the investor is a non-financial entity, its total assets of the previous year shall be no less than RMB4 billion yuan or an equivalent amount in convertible currencies; its annual business revenue of the previous year shall be no less than RMB2 billion yuan or an equivalent amount in convertible currencies.

If the investor is a non-bank financial institution, its registered capital shall be no less than RMB300 million yuan or an equivalent amount in convertible currencies;

(b) It shall have sound business performance and remain profitable for the last three consecutive years;

(c) It shall comply with the laws of the countries where it is incorporated and shall have a clean record;

(d) In case of the largest investor, it shall be an auto enterprise or a non-bank financial institution.

The auto enterprise refers to an enterprise that manufactures and sells the whole unit of an automobile.

The largest investor refers to the investor with the largest share of capital and its capital contribution accounting for no less than 30 percent of the total equity of the auto financing company;

(e) It shall not invest in more than one auto financing company; and

(f) It shall satisfy other prudential supervisory requirements set forth by the China Banking Regulatory Commission.



Article 6 An auto financing company shall satisfy the following conditions in order to be incorporated:

a) the minimum amount of registered capital required by the Rules;

b) Articles of Association that complies with relevant laws including the Company Law of the People’s Republic of China and the Rules;

c) senior management familiar with auto financing and other related business;

d) a sound organizational structure, management and risk control systems;

e) proper business premises, safety measures and other facilities for business operations; and

f) other conditions set out by the China Banking Regulatory Commission.



Article 7 The minimum registered capital of an auto financing company shall be no less than RMB500 million yuan or an equivalent amount in convertible currencies. Registered capital shall be paid-in capital.



The China Banking Regulatory Commission shall have the power to adjust the minimum registered capital of an auto financing company in line with the developments of auto financing business and the prudential requirements, but the adjusted floor shall not be lower than the amount provided in this Article.



Article 8 The establishment of an auto financing company shall cover two stages, i.e. the preparation stage and the business commencement stage. The Chinese text of all application documents for the preparation and the business commencement stages shall prevail.



Article 9 To apply for the preparation of a prospective auto financing company, the largest investor of the company shall act as the applicant and submit the following documents to the China Banking Regulatory Commission:

(a) an application letter, including the auto financing company’s name, location of incorporation, registered capital, business scope and investors’ names and amounts of investment, etc.;

(b) a feasibility study on establishing the auto financing company, including a market analysis, a business plan, the organizational structure, an assessment of the company’s risk control capability, the proforma balance sheet and profits in the following three years after the business commencement;

(c) an Articles of Association of the auto financing company (a draft note);

(d) basic information of each investor of the auto financing company, including name, legal representative, location of incorporation, a photocopy of the business license and a summary of business performance, etc.;

(e) the investor’s balance sheet, profit and loss statement and cash flow statement for the latest three years audited by qualified auditing firms;

(f) name and resume of the person in charge of the preparation; and

(g) other documents required by the China Banking Regulatory Commission.



If the applicant is a foreign non-bank financial institution, it shall submit the consent of its home country supervisory authority in writing. If the applicant is a non-financial entity, it shall submit the credit rating report of the previous year by a rating agency.



Article 10 The China Banking Regulatory Commission, upon receiving a complete set of application documents for the preparation of an auto financing company, shall provide its decision of approval or denial in writing within six months.



Article 11 The applicant shall, upon receiving the approval letter from the China Banking Regulatory Commission, complete the preparation within six months. If the applicant has justification for prolonging the preparation stage beyond the prescribed period, it shall submit a written application to the China Banking Regulatory Commission before the original deadline falls due, and may extend the preparation stage for up to three months subject to the approval.



If the applicant fails to apply for business commencement upon the completion of the preparation stage or the extended preparation stage, the original approval document for the preparation shall become void automatically.



During the preparation stage, the applicant shall not conduct any auto financing business.



Article 12 The applicant shall, before the deadline of the preparation stage or the extended preparation stage, apply for business commencement to the China Banking Regulatory Commission with the following attachments:



(a) a report on completion of the preparation and an application letter for business commencement;

(b) a certification of paid-in capital issued by a qualified Chinese certifying agency, and a registration certificate issued by the State Administration of Industry and Commerce;

(c) articles of Association of the auto financing company;

(d) names and detailed resumes of proposed senior managerial personnel;

(e) name and capital contribution of each shareholder;

(f) proposed business rules and procedures and internal controls;

(g) verification documents on business premises and other business-related facilities issued by relevant authorities; and

(h) other documents required by the China Banking Regulatory Commission.



Article 13 The China Banking Regulatory Commission, upon receiving a complete set of business commencement application documents, shall provide its decision of approval or denial of the application within three months. If the application is approved, the applicant shall receive a written approval letter attached with a license to conduct financial business with the prescribed business scope. If the application is denied, the applicant shall receive a written notice in which reasons for denial are provided.



The applicant shall, before commencing operations, register with the State Administration of Industry and Commerce with the presentation of the license to conduct financial business, and receive a corporate legal entity business License.



The China Banking Regulatory Commission shall revoke the license to conduct financial business and issue a public notice of the revocation if the auto financing company, after receiving the business license, fails without justification to open business within three months, or, without approval, stops operation for six consecutive months after business commencement.



Article 14 An auto financing company shall not set up any branch or subsidiary.



Article 15 The appointment of the senior managerial personnel of an auto financing company shall be either subject to the qualification review by the China Banking Regulatory Commission or filed with the China Banking Regulatory Commission for record.



The chairman of the board of directors, general manager and deputy general manager, executive directors, and chief financial officer of an auto financing company are subject to the qualification view by the China Banking Regulatory Commission. The qualifications of these senior managerial personnel and procedures relating to qualification review and filing for record shall be issued separately.



Article 16 An auto financing company, in case of any of the following changes, shall seek the approval of the China Banking Regulatory Commission:

(a) change of company name;

(b) change of registered capital;

(c) change of business premises;

(d) change of business scope;

(e) change of organizational structure;

(f) change of equity structure;

(g) revision of Articles of Association;

(h) change of senior managerial personnel;

(i) merger or split; and

(j) other changes that require the approval of the China Banking Regulatory Commission.



Article 17 The liquidation of an auto financing company whose operation is terminated because of dissolution, closure or bankruptcy, shall be carried out in compliance with relevant laws and regulations.



Chapter III Business Scope and Supervision


Article 18 An auto financing company may conduct all or part of the following lines of Renminbi business with the approval of the China Banking Regulatory Commission:

(a) taking deposits with maturity of no less than three months from its shareholders in the mainland of China;

(b) extending loans for auto purchase;

(c) extending loans to auto dealers for purpose of purchasing automobiles or facilities for operations (including the show-room construction, purchase of spare parts and equipment repairs);

(d) transferring and selling auto loan receivables;

(e) borrowing from financial institutions;

(f) providing guarantee for auto purchase financing;

(g) agency business relating to auto purchase financing; and

(h) other loan business approved by The China Banking Regulatory Commission.



Article 19 An auto financing company, in case of extending loans to a natural person for auto purchase, shall observe relevant rules governing the auto loans to individual buyers promulgated by the relative supervisory authority. In case of extending auto loans to a legal entity or other organizations, an auto financing company shall observe relevant rules set out by General Provisions of Loans and other regulations.



Article 20 An auto financing company, without the approval of relevant regulatory authorities, shall not issue bonds or borrow funds from overseas. When an auto financing company’s establishment and business operations involve currency exchange, outward repatriation of profits, provision of auto loans for non-residents, capital management or other business transactions relating to foreign exchange administration, the company shall be subject to relevant regulations to be jointly issued by relative regulatory authorities and the State Administration of Foreign Exchange.



Article 21 An auto financing company shall meet the requirement on the capital to risk assets ratio, and the capital adequacy ratio shall not be less than ten percent. The China Banking Regulatory Commission may increase the minimum requirement of capital adequacy ratio of an individual company in line with the company’s risk profile and risk management capability. Other requirements on risk control and management relating to various kinds of assets shall be issued separately by the China Banking Regulatory Commission.



Article 22 An auto financing company shall adopt relevant accounting rules for financial institutions.



Article 23 An auto financing company shall compile in required format and submit to the China Banking Regulatory Commission the balance sheet, the profit and loss Statement, the cash flow statement and other statements required by the China Banking Regulatory Commission, and submit the financial statements of the previous year within three months after the end of each accounting year.



An auto financing company shall not provide false financial statements, or statements in which important facts are concealed.



Article 24 An auto financing company shall establish and improve various business management systems and internal controls in line with Guidelines on Strengthening Internal Controls of Commercial Banks issued by the People’s Bank of China, and report the systems to the China Banking Regulatory Commission before their implementation.



Article 25 An auto financing company shall accept the on-site examination and the off-site surveillance by the China Banking Regulatory Commission.



Article 26 The China Banking Regulatory Commission may call the legal representatives or other senior managerial personnel of an auto financing company for inquiries into problems discovered during regular examinations, and demand the company to correct within a prescribed time frame.



Article 27 An auto financing company shall establish a system of external audit on a regular basis and submit to the China Banking Regulatory Commission annual auditor’s report signed by the company’s legal representative within six months after the end of each accounting year.



Article 28 An auto financing company, in case of encountering payment difficulties or other emergencies, shall take remedial actions, and promptly report to the China Banking Regulatory Commission.



Article 29 The China Banking Regulatory Commission shall demand remedial actions by an auto financing company in case of the following circumstances:

(a) The company suffers from a loss in the current year of above 50 percent of the registered capital or losses in the last three consecutive years of above 10 percent of the registered capital;

(b) The company is in payment difficulties; and

(c) The company faces other major operational risks that the China Banking Regulatory Commission deems necessary to issue an order for corrective actions.



Article 30 The China Banking Regulatory Commission, after issuing an order for corrective actions to an auto financing company, may take the following enforcement actions:

(a) demanding or prohibiting the change of the company’s senior managerial personnel;

(b) suspending part of the company’s business or prohibiting the company’s engagement in new business lines;

(c) demanding an increase of the company’s capital within a prescribed time frame;

(d) demanding the company to change its equity structure or implement other forms of restructuring;

(e) prohibiting the dividend distribution; and

(f) other enforcement actions that the China Banking Regulatory Commission deems necessary.



Article 31 An auto financing company, when receiving an order for remedial actions, shall not resume normal business operations until the following conditions are met and are approved by the China Banking Regulatory Commission:

(a) Solvency is restored;

(b) Losses are covered; and

(c) Major operational risks are addressed.



Article 32 The maximum time limit that an auto financing company is allowed for corrective actions shall not exceed one year. If the company fails to meet the objectives of remedial actions within the prescribed time limit, its operation shall be terminated in accordance with relevant laws and regulations.



Article 33 Auto financing companies may establish a trade association for self-regulation purposes. The activities of the trade association are subject to the guidance and oversight of the China Banking Regulatory Commission.



Chapter IV Legal Liabilities


Article 34 Any establishment of an auto financing company or any auto financing business without the approval of the China Banking Regulatory Commission shall be banned. If the case constitutes a crime, criminal liabilities shall be investigated. If the case dose not constitute a crime, the China Banking Regulatory Commission shall confiscate the illegal earnings and impose a fine between one to five times the illegal earnings. If no illegal earnings are involved, the China Banking Regulatory Commission shall issue an order for remedial actions and impose a fine of no less than RMB100,000 yuan and no more than RMB500,000 yuan.



Article 35 The China Banking Regulatory Commission shall demand correction and impose a fine of RMB1000 yuan if a company, without the approval of the China Banking Regulatory Commission, includes in its name such words as “auto finance”, “auto loan”, etc. that indicate the company’s engagement in auto financing business.



Article 36 In case of an auto financing company being found to engage in business activities beyond its prescribed business scope, the China Banking Regulatory Commission shall issue a warning against the company, confiscate the illegal earnings and impose a fine in a range of one to five times the illegal earnings. If no illegal earnings are involved, the China Banking Regulatory Commission imposes a fine of no less than RMB100,000 yuan and no more than RMB500,000 yuan. If the case constitutes a crime, the criminal liabilities shall be investigated.



Article 37 In case of an auto financing company being found in violation of relevant provisions of the Rules to provide false financial statements or statements in which important facts are concealed, the China Banking Regulatory Commission shall issue a warning against the company, and impose a fine of no less than RMB100,000 yuan and no more than RMB500,000 yuan. If the case constitutes a crime, the criminal liabilities shall be investigated.



Article 38 In case of an auto financing company being found in violation of relevant provisions of the Rules to reject or impede the examinations and oversight by the supervisor, the China Banking Regulatory Commission shall issue a warning against the company, and impose a fine of no less than RMB10,000 yuan and no more than RMB30,000 yuan.



Article 39 An auto financing company, in case of being found in violation of the Rules, shall be punished in accordance with the provisions of Article 34 to Article 38. If the violation is a serious one, the China Banking Regulatory Commission may ban the company’s senior managerial personnel from holding senior management position for one to ten years, or in some particular case, for life.



Article 40 An auto financing company, in case of being found in violation of other Chinese laws and regulations, shall be subject to enforcement actions by relevant regulatory authorities.



Chapter V Supplementary Provisions


Article 41 The Rules is applicable to all auto financing companies incorporated in the mainland of China funded by investors from Hong Kong Special Administrative Region, Macao Special Administrative Region and Taiwan province.



Article 42 The Rules enters into effect on October 3, 2003, and the power of the interpretation rests with the China Banking Regulatory Commission.